Repositorio Institucional Ulima

El hablador, de Mario Vargas Llosa, o la búsqueda infructuosa del Otro

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author Susti-Gonzales, Alejandro-Enrico
dc.contributor.other Susti-Gonzales, Alejandro-Enrico es_PE
dc.date.accessioned 2018-03-08T12:55:30Z
dc.date.available 2018-03-08T12:55:30Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation Susti-Gonzales, A. (2018). El hablador, de Mario Vargas Llosa, o la búsqueda infructuosa del Otro. En LíNeas Generales, (1), 131-137. Recuperado de https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/enlineasgenerales/article/view/1839 es_ES
dc.identifier.uri http://repositorio.ulima.edu.pe/handle/ulima/5777
dc.description.abstract La novela El hablador de Mario Vargas Llosa, publicada en 1987, propone a lo largo de sus páginas un proyecto de ficcionalización etnográfica consistente en “hacer hablar” a un personaje propio de la cultura machiguenga —“el hablador”—, a partir de la puesta en escena de ciertos mecanismos de oralidad planteados por Walter Ong para las llamadas culturas orales primarias. Este artículo examina estos mecanismos, así como el desplazamiento realizado por el sujeto autoral, con miras a hacer más auténtica la ficcionalización del protagonista de la novela: Raúl Zuratas. Este desplazamiento e intento de aculturación, sin embargo, aparece signado por las marcas de un discurso fuertemente enraizado en la tradición occidental —ya sea a través de referencias al arte, la literatura o la tradición literaria cristiana—, todo lo cual invalida el propósito inicial de la ficción etnográfica como producto de la distancia cultural establecida entre la escritura y la oralidad, y la imposibilidad de situar al personaje más allá de la Historia. es_ES
dc.description.abstract The Storyteller, by Mario Vargas Llosa, published in 1987, suggests throughout its pages a project of ethnographic fictionalization consisting on “making talk” a character of the Machiguenga culture —"the storyteller"—, by staging certain mechanisms of orality raised by Walter Ong for the so-called primary oral cultures. This paper examines these mechanisms as well as the displacement made by the author in order to have a more authentic fictionalization of the protagonist: Raúl Zuratas. This displacement and attempt of acculturation, however, is signaled by the marks of a speech strongly rooted in the Western tradition —making reference to art, literature or to the Christian literary tradition—, which invalidates the original purpose of ethnographic fiction as a product of the cultural distance established between writing and orality, and the impossibility of situating the character beyond History.
dc.format application/pdf en
dc.language.iso spa es_ES
dc.publisher Universidad de Lima es_ES
dc.relation.uri https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/enlineasgenerales/article/view/1839/1867 es
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en
dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ en
dc.source Universidad de Lima es_PE
dc.source Repositorio Institucional - Ulima es_PE
dc.subject Vargas Llosa, Mario-Crítica e interpretación es
dc.subject Narrativa peruana es
dc.subject Oralidad-Aspectos culturales es
dc.subject Poblaciones indígenas es
dc.subject Vargas Llosa, Mario-Criticism and interpretation en
dc.subject Peruvian narrative en
dc.subject Orality-Cultural aspects en
dc.subject Indigenous people en
dc.subject.classification Humanidades / Literatura es
dc.title El hablador, de Mario Vargas Llosa, o la búsqueda infructuosa del Otro es_ES
dc.title.alternative Mario Vargas Llosa´s The Storyteller or the Fruitless Search of the Other es_ES
dc.type.other Artículo es_PE
dc.publisher.country Perú es_PE


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess

Buscar en el repositorio


Listar

Mi cuenta